Comentarios

Cuándo cambiar 'Y' a 'E' y 'O' a 'U' en español

Cuándo cambiar 'Y' a 'E' y 'O' a 'U' en español

Dos de las conjunciones más comunes en español: y (que significa "y") y o (que significa "o"): puede cambiar la ortografía y la pronunciación según la palabra que sigue. De esa manera, son muy parecidos a la "a" del inglés que cambia a "an" antes de un sonido vocal. Y, como el cambio "a" -a- "an", la transformación se basa en cómo se pronuncia la siguiente palabra en lugar de cómo se deletrea.

Cuando hacer Y y O ¿Cambio?

Ambos y y o los cambios ayudan a evitar que la conjunción se mezcle con la siguiente palabra. (La combinación de dos palabras en lo que suena como una se llama elisión cuando implica la caída u omisión de sonidos, y es común tanto en inglés como en español).

Aquí están los cambios que se realizan:

  • Y se convierte mi cuando precede a una palabra que comienza con el yo sonar. Típicamente, y se convierte mi cuando precede a la mayoría de las palabras que comienzan con yo- o Hola-.
  • O se convierte tu cuando precede a una palabra que comienza con el o sonar. Así o se convierte tu cuando precede palabras palabras que comienzan con o- o Ho-.

Debido a que los cambios se basan en la pronunciación en lugar de la ortografía, y no cambia antes de las palabras, como hierba, que comienzan con el I a, es decir, ioo iu sonido, independientemente de la ortografía. Esas combinaciones de dos letras se conocen como diptongos; los sonidos iniciales son muy similares al sonido español "y" cuando "y" aparece antes de una vocal.

Ejemplos de oraciones que muestran el uso de Y y O

Reciben tratamiento cruel mi inhumano (Están recibiendo un trato cruel e inhumano. y cambios a mi porque el inhumano comienza con el yo sonar.)

Nuestro conocimiento nos enseña dos cosas claras: posibilidades mi imposibilidades (Nuestro conocimiento nos enseña dos cosas claras: posibilidades e imposibilidades. mi se usa porque imposibilidades comienza con el yo sonar.)

Fabricamos barras mi hilos de cobre. (Fabricamos barras y alambres de cobre. El mi se usa porque hilos comienza con el yo suena a pesar de que la primera letra es h.) 

Está enteramente construido de nieve y hielo. (Está construido completamente de nieve y hielo. La y no cambia porque hielo comienza con el es decir diptongo.)

Hay un equilibrio osmótico y iónico. (Existe un equilibrio osmótico e iónico. La y se usa porque iónico comienza con el io diptongo.)

Hay muchas diferencias entre catolicismo mi hinduismo (Hay muchas diferencias entre el catolicismo y el hinduismo. y cambios a mi porque hinduismo comienza con el yo suena a pesar de que su primera letra es h.)

Vendemos productos de limpieza mi higiene. (Vendemos productos de limpieza e higiene. Higiene comienza con el yo sonar.)

Usamos punto y coma para separar las frases tu oraciones que especifican una enumeración. (Usamos un punto y coma para separar frases u oraciones que forman una lista).

No recuerdo si fue ayer tu hoy (No recuerdo si fue ayer o hoy. A diferencia de los cambios que involucran y a mi, el o cambia aunque oy es un diptongo)

¿Qué operador de teléfonos ofrece las tarifas más baratas para viajar a África? tu Oriente Medio? (¿Qué operador de telefonía ofrece los costos más bajos para viajar a África o Medio Oriente? La regla de cambiar o a tu se aplica incluso si la palabra siguiente es un nombre propio).

La Puede hacer un cambio similar

El deseo de evitar que se pierdan los sonidos de palabras importantes debido a la elisión también está detrás del cambio de la a el en algunas circunstancias con sonidos femeninos. Aunque hay excepciones, el se usa en lugar de la antes de sustantivos femeninos singulares donde se enfatiza la primera sílaba del sustantivo. Así "el águila" es el águila aunque águila es femenino El cambio no ocurre con sustantivos plurales o donde el énfasis no está en la primera sílaba. En español estándar escrito, una se convierte Naciones Unidas (que significa "uno", "a" o "y") en las mismas circunstancias. Por lo tanto, "un águila" es un águila.

Estos cambios y aquellos que involucran y y o son las únicas situaciones en las que el español cambia las palabras y depende de los sonidos que siguen.

Para llevar clave

  • La conjugación española y (que significa "y") cambia a mi cuando la palabra que sigue comienza con el yo sonar.
  • La conjugación española o (que significa "o") cambia a tu cuando la palabra que sigue comienza con el o sonar.
  • Estos cambios se desencadenan solo por la pronunciación, no por cómo se deletrea una palabra.